Circaetus gallicus information navigator

Category: People › G ›


New texts from Italy

Oct 22, 2007 / 1 Comment

Three texts dedicated to Short-toed Eagle are presented here. They all are in different formats and knit together by the authors (Guido Premuda, Luca Baghino & Marco Gustin), by a territory of the researches (Italy) /map/ and by year of issue (2006):

• Luciano RUGGIERI, Guido PREMUDA, Luca BAGHINO, Luca GIRAUDO, 2006 – Esperienza di monitoraggio su vasta scala della migrazione autunnale del Biancone Circaetus gallicus in Italia e nel Mediterraneo centrale [A large-scale survey of the autumn migration of Short-toed Eagles across Italy and the Central Mediterranean] // Avocetta, 30: 76-80. – Short-toed Eagle. file (It) (source – EBN Italia website).

• Luca BAGHINO, Guido PREMUDA, 2006 – Consistente migrazione pre-riproduttiva del Biancone Circaetus gallicus lungo il versante tirrenico ligure-toscano [Substantial pre-reproductive migration of the Short-toed Eagle along the Tyrrhenian coast of Liguria and Tuscany] // Rete Natura 2000 in Liguria: Pubblicazioni – Short-toed Eagle. file (It) (source – Parco del Beigua website).

• Luca BAGHINO, Marco GUSTIN, 2006 – Censimenti dei flussi migratori dei rapaci diurni e altri grandi veleggiatori in transito nella ZPS “Beigua-Turchino” // Rete Natura 2000, Parco del Beigua – Short-toed Eagle. file (It) (source – Parco del Beigua website).

The last work concerns Short-toed Eagle among other Raptors.

 

Françoise Gérardin’s film, 2003

Apr 28, 2007 / 1 Comment

For the first time we present such weighty material as a 28 minutes film on the site. The video was made by Françoise Gérardin in Gironde /map/ in August, 2003 by digital video-camera from the special hiding-place at a distance of 23 metres from rather low situated Short-toed Eagle’s nest. Please read the introduction (En) written by the film’s author. Some single frames of the film are presented below.

Short-toed Eagle. Françoise Gérardin. 2003

Besides, you can download the video (.avi) file and subtitles (Fr):
Jean-le-Blanc au pays des sorcières. The subtitles (heartfelt thanks to Yves) can be used for the machine translation, if you need it.

Read the rest of this entry »